Informativos Telecinco.com - Nacional - El BNG y la Junta de Extremadura cruzan insultos tras la propuesta nacionalista de fomentar el gallego en Cáceres
 
El BNG y la Junta de Extremadura cruzan insultos tras la propuesta nacionalista de fomentar el gallego en Cáceres
Volver Enviar a un amigo Imprimir Blogs Texto sin justificar Texto justificado Letra pequeña Letra mediana Letra grande

INFORMATIVOSTELECINCO.COM
24 de abril de 2006

Abrió fuego el Bloque Nacionalista Gallego (BNG), que el pasado viernes propuso que la Xunta fomentara el gallego en tres pueblos de Cáceres donde, según ellos, se habla esta lengua. La respuesta de la Junta de Extremadura fue airada y tajante: llamaba al BNG “aprendices de brujos”, y calificaba de “fantasiosa” su propuesta. El presidente de Galicia, Touriño, ha terciado en la refriega pidiendo contención, pero parece que a la polémica le quedan algunos capítulos.

Anxo Quintana El pasado viernes, los nacionalistas del BNG anunciaban dos propuestas no de ley en su parlamento autonómico para fomentar el uso del gallego fuera de Galicia.

Se trataría de establecer el uso administrativo del gallego en los ayuntamientos y la oferta de cursos para trabajadores de la función pública.

Hablaban, además, de la restitución de la toponimia, la elaboración de estudios sociolingüísticos o el recurso a esa lengua en la rotulación y señalización.

El BNG hablaba de zonas de Asturias y León. Pero también se refirió a “tres localidades de Cáceres”: Erjas, Valverde del Fresno y San Martín de Trebejo.


“A la Junta extremeña le dio ‘un ataque de risa’

Al día siguiente (no importó que fuera sábado), la Junta de Extremadura emitía un fulminante comunicado. El tono era incisivo y hasta insultante, muy lejos del habitual lenguaje institucional, que suele ser bastante árido y previsible.

Para empezar, los autores del comunicado arrancan “una vez repuestos del consiguiente ataque de risa”. La Junta, continúa, “rechaza las fantasiosas premisas sobre las que se asienta el delirio imperialista de los nacionalistas gallegos”. Califica la propuesta de “fantochada” y “torpes cantos de sirena” y al BNG de “aprendices de brujo”.

Concluye que lo que se habla en los tres pueblos cacereños de la discordia no es gallego, sino “la fala”, “un dialecto derivado del tronco común del galaico portugués, con adherencias asturleonesas”. Añade que es la Junta la que se ocupa de “la fala” y que “no necesita abogados foráneos para defender su salud”.


El BNG contra el “chovinista” Ibarra

La pelota quedaba en el tejado del BNG, cuyo líder, Anxo Quintana, se mostró al día siguiente muy ofendido. Respondió a Ibarra –presidente de Extremadura- como vicepresidente de la Xunta de Galicia, y no como militante del BNG. Le pidió que se disculpara ante “los gallegos y el gobierno gallego”.

El texto de los nacionalistas también recomendaba al Gobierno extremeño que "siempre se acuerde de la máxima de que 'el saber no ocupa lugar'". Ese mismo día, dirigentes del BNG calificaron a Ibarra de “chovinista” y le acusaron de adoptar una actitud “impropia” para el cargo que ejerce.


La Junta insiste: la “fala” no es gallego

Lejos de pedir disculpas, la Junta extremeña ha lanzado hoy un nuevo comunicado. El lenguaje es más comedido, pero las ideas son las mismas: la “fala” que se habla en los tres pueblos no es gallego, y en cualquier caso sólo a las autoridades extremeñas les corresponde velar por ella.

Además, recordaba que la polémica es sólo con el BNG, y no con la Xunta ni con los gallegos, “un pueblo hermano”.

Hoy, el presidente de la Xunta, Emilio Pérez Touriño, pedía moderación y abogaba por “el entendimiento, la colaboración y el respeto mutuo”. Además, reprochaba a la Junta de Extremadura lo “desproporcionado” del primer manifiesto. Está por ver la obediencia que le prestan sus socios de gobierno y su colega de partido (ambos pertenecen al PSOE) Rodríguez Ibarra.

Volver Enviar a un amigo Imprimir Blogs
Juan Carlos Rodríguez Ibarra, en una imagen de archivo.